[Clip-sub] Cross Game – Ep 14

Cross Game update ep 14 + Dia no Ace update ep 6

Giới Thiệu

Tên phim :  Cross Game

Thể loại : TV Series

Số tập : 50

Sản xuất : SynergySP

Nội dung : Fan Adachi khỏi cần phải giới thiệu nhỉ!

Thành viên thực hiện

Trans & Edit: Hiiro

QC & Encode: Scorpid

 Special thank to Cú ”đập chai”, ”bùi nhân” Rin và Giâm ” ăn tạp” đã hỗ trợ trong quá trình dịch phim. :trl:

Download

Link 4share:

=|| Ep 01 | Ep 02 | Ep 03 | Ep 04 | Ep 05 | Ep 06 | Ep 07 | Ep 08 | Ep 09 I Ep10 I=

=| Ep 11 | Ep 12 | Ep 13 | Ep 14 | Ep 15 | Ep 16 | Ep 17 | Ep 18 | Ep 19 | Ep20 |=

Cám ơn bạn Goiko đã up link Mega cho nhóm

FOLDER MEGA

49 Replies to “[Clip-sub] Cross Game – Ep 14”

    1. Anh vừa nghỉ việc, đang ko có mạng, cùng lắm lo dc tới ep 15.
      Còn việc Hiiro delay thì chắc do vấn đề riêng nên ko biết dc, anh chỉ QC + encode thôi. Người rel hàng trong topic này là Hiiro, ko phải anh, anh chỉ lập topic và upload thôi

  1. Hình như sau vụ Kaze tự kỉ vì đạo FA trong OVA Hoshi, anh em CS rũ nhau đến yêu thương anh ấy nhiều hơn. Nhân đạo thế chứ lị. :xauho:

    “Được thông” là ước mơ của bao người mà không được đấy, :vanxin:

  2. Cho con G một phát vào lỗ hậu vì tội thường xuyên đá đểu đàn anh :trol:

    ^ Đả đảo vu oan giá họa, ngậm máu phun người ;(

  3. Mình góp ý chút, thằng Senda vs Ko sao ko để kiểu mày tao, nghe cậu tớ mình thế nào ấy :mohoi:

    1. Tao-mày sau này sẽ có. Cách dịch bộ này tôi tăng dần theo số tập và tình tiết của bộ phim. Với một anh chàng thích nịnh bợ người khác như Senda mà tao-mày thì cậu thấy thế nào. Nói chung về vấn đề xưng hô cũng đã có thảo luận cả rồi. Cậu cứ chờ xem từ từ sẽ hiểu.

  4. Ep02, thời điểm 06:26, lỗi chính tả nhầm giữa “hạng” và “hạnh”.
    cơ mà liền sau đó cũng có “nh” và “ng”, hình như cái này có chủ đích, em report nhầm.

    1. Bọn mình không up Mega. Nhưng nếu ai có hảo tâm down về up Mega thì tụi mình không ngại đâu :trol:

  5. Nhớ lại một thời mới tập tọe xem anime , suốt ngày cứ soi top tháng , top năm .. xem ep 1 thấy có vẻ encoder tốt hơn trước thì phải ! xem bộ này cũng dc hơn 3 năm rùi , giờ xem lại cũng thấy hay hay :2one: Cố gắng delay ít ít thôi nhá , thank nhóm .

  6. मैं सही करने के लिए यह 2 बार देखा है, डब्ल्यूएसएफ समूहों करते हैं, लेकिन क्लिप उप वास्तव में एक ही सहायता समूह के अनुसार निर्धारित, उत्तेजित करने के लिए देख रहा है, तो आपको लगता है कि सबसे क्लिप उप,
    mới học tiếng mán :porn:

  7. Mình đã coi lại bộ này 2 lần rồi, của nhóm Wsf làm, nhưng nhìn thấy Clip-sub làm thì thật sự thấy phấn kích, quyết tâm theo ủng hộ nhóm đến cùng, quý clip-sub nhất ấy :yay:

  8. Hơ hơ , từng một thời cắm đầu vào màn hình ngồi cả ngày vì bộ này. Mà ko có BD hả các bác , lâu lắm rồi mà. down về xem lại thôi. thank các bợn

  9. Vâng… với cái dàn staff kia thì dự là CS sắp sửa có thêm 1 PJ được ghi danh vào danh sách drop or delay dài hạn :bye:

Leave a Reply to Galflame Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

kaka :D :ic: :fuckme: :) :os: lololo :no: :cheese: :3 :hi: mmm :guro: :y: :bagia: :dichmau: T_T more »