Clip-sub.com

Hỏi & Đáp (FAQ)

Trước khi bạn download phim hay có yêu cầu, câu hỏi gì về Clip-sub thì hãy đọc kỹ bài viết này.

  1. KHÔNG ĐƯỢC LẤY PHIM TRÊN CLIP-SUB SAO CHÉP RA ĐĨA HAY DÙNG VỚI MỤC ĐÍCH THƯƠNG MẠI.
  2. Yêu cầu thứ 2 là khi chat trên chatbox phải viết chữ CÓ DẤU, và nói năng đàng hoàng. Bạn hỏi đàng hoàng thì sẽ sẽ có người trả lời.
  3. Đây không phải chỗ hỏi đáp mà chỉ là trả lời chung những câu hỏi thường gặp. Nếu muốn hỏi hãy hỏi một cách lịch sự với thành viên Clip-sub ở chatbox trắng hoặc đen ngoài trang chủ.

Frequently Answer Question

1. Clip-sub là gì?

– Clip-sub là một fansub thành lập từ một số thành viên từng upload phim lên web Clip.vn

2. Clip-sub gồm những ai? Sống ở đâu?

– Các thành viên hiện đang tham gia và đã từng tham gia Clip-sub tại Link này. Về thông tin cá nhân của các thành viên thì cái này thuộc về quyền mỗi người không thể biết hết được.

3. Mình muốn tham gia Clip-sub, yêu cầu như thế nào?

– Clip-sub hiện cần những ai có trình độ tiếng anh cao để dịch phim từ English qua Vietnamese để làm translator.
Ngoài Translator còn có các vị trí khác như Typeseter, Karaofe Effect mà yêu cầu bạn thông thạo về Aegisub hoặc Adobe After Effect, Photoshop
Vị trí Encoder cần người thông thạo về encode phim (MeGUI), và máy tính cấu hình khá.

– Clip-sub có các đợt tuyển thành viên định kỳ từ 3 tháng đến nửa năm 1 lần. Ai muốn tham gia thi tuyển có thể đăng ký vào lúc đó.

4. Sao lại không được sao chép phim ra đĩa buôn bán với mục đích thương mại?

Đây là tiêu chí chung của tất cả các fansub trên thế giới. Hoàn toàn free và không dùng vào mục đích thương mại. Vì niềm đam mê mà dịch phim cho tất cả mọi người xem. Nếu bạn phải trả tiền để có được những bộ phim do Clip-sub dịch là bạn đã bị lừa đảo.

5. Vậy quảng cáo phim có được không?

– Bạn có thể quảng cáo phim ở đâu cũng được (forum, blog, website, web xem online…) không giới hạn. Chỉ cần bạn nói rõ là do fansub Clip-sub dịch kèm link đến trang chủ của nhóm là được.

6. Mình down phim về xem thấy giật, không hiện phụ đề, convert phim không hiện phụ đề? Ghép phim làm sao?

– Phần lớn các phim Clip-sub là dùng bản HQ (High Quality) nên cũng yêu cầu máy tính có cấu hình khá khá một chút. Trường hợp phim không hiện phụ đề thì bạn nên cài đặt bản K-lite Code Pack Full mới nhất.
Còn convert phim thì bạn nên dùng chương trình TMPGEnc Express
Ghép phim thì dùng chương trình WinRar nếu file có đuôi part 1 part part 3, dùng chương trình hjsplit nếu file có đuôi 001 002 003

7. Sao phim này, phim kia lâu quá không có tập mới? Mình biết phim này hay lắm, các bạn dịch đi?

– Phần lớn các thành viên đều đang đi học và có cuộc sống ngoài đời nữa. Chỉ có thể dịch phim trong lúc rảnh hay có thời gian mà thôi, lúc bận thì học hành với cuộc sống phải đặt lên hàng đầu.
Nếu bạn biết phim hay, bạn có thể giới thiệu, nếu các thành viên cảm thấy ưng ý thì có thể sẽ dịch (có thể thôi). Vì dịch phim không hề đơn giản, phải qua nhiều bước và công đoạn mới ra được 1 tập phim hoàn chỉnh.

8. Mình muốn ủng hộ web Clip-sub thì ủng hộ bằng cách nào?

– Nếu bạn có khả năng thì hãy ủng hộ web Clip-sub qua link này.
Nếu không thì bạn có thể bấm ủng hộ các link nuôi rồng và xây thành phố ở bài viết đầu tiên trên trang chủ.

9. Cái Baka-sub là gì thế?

– Miễn trả lời.

10. Clip-sub làm cả manga?
Là do sở thích của một số thành viên Clip-sub thôi. Link download các chapter truyện thì bình thường, các bạn có thể dùng một số phần mềm đọc truyện tranh phổ biến để đọc.

11. Vì sao clip-sub không làm logo nhóm ở góc từ đầu đến cuối phim?

Đã có một bài viết về việc này. Các bạn có thể đọc ở đây.

https://clip-sub.com/khong-hardsub-pv-goc-phim/

Comments
  • kaka :D :ic: :fuckme: :) :os: lololo :no: :cheese: :3 :hi: mmm :guro: :y: :bagia: :dichmau: T_T more »

  • Phúc Yên October 16, 2017 at 09:22

    Anh ơi em căn chỉnh trong Aegysub thì thấy time chuẩn rồi mà sao sau khi encode bằng VirtualDub time lệch lung tung như vậy ạ?
    giúp em với em mới học sub đây thôi. :hi:

    • Zenko October 16, 2017 at 18:16

      Frame rate khác nhau nên lệch.

  • Kirito July 27, 2017 at 23:26

    Các bạn nhóm Clip Sub ơi mình bộ anime này hay lắm muốn nhờ sub làm hộ , kyouran kazoku nikki , cảm ơn nhóm Clip Sub nhiều

  • Ngọc July 25, 2017 at 18:52

    Em muốn coi thêm nhiều anime nữa , nhưng hơi lag nha mong bạn giúp đỡ :) :cheese: :tungtang:

  • ZT September 18, 2015 at 06:26

    Ad cho e hỏi e đang muốn làm clip nhạc có sự dụng nhiều đoạn anime vào mà khổ nỗi anime toàn có sub nên muốn tìm cách không cho nó hiện sub hoặc là link tải phiền ad giúp e vs ạ

  • Dream August 2, 2015 at 00:22

    Tình hình mới lên win10, khi play file mkv bằng wmp hay film&tivi thì chỉ nghe tiếng mà hình đen xì, wmp classic xem tốt. Đã cài các k-codec mới nhất

  • SL June 7, 2015 at 22:06

    Add sub hộ mem bộ world trigger nha, chủ nhật hàng tuần có bản en r, hay quá xá luôn :D

  • nguyentc June 1, 2015 at 09:52

    Chào bạn! cho minh hỏi trang bạn có cho đặt textlink ko, mình là ad trang Animeax.com
    Mình muốn mua để đặt text link với trang bạn.
    Bạn suy nghĩ rồi đưa giá và liên hệ sớm giúp mình nhé.
    Cám ơn bạn!

  • Sakura May 31, 2015 at 11:52

    clipsub có thể dịch bộ shion no ou đc ko mìk thấy bộ này rất hay nhưng ko có bản vietsub nào hết đó , mong mn giúp cho

  • nobita1000 March 8, 2015 at 02:42

    cho mình hỏi tí. Tại sao mấy bữa nay mình vào clip-sub thì chỉ load được mỗi chữ và cái background còn hình logo và những hình khác như credit hay poster hay screen shot phim thì không thấy đâu cả. mình đoán già đoán non là 1 thì bị hack hai là sập?????? :dead:

  • namae_nashi March 1, 2015 at 23:06

    e chỉ muốn nói 1 pic minh họa trong bài hướng dẫn compile của a Rosen bị die, vậy thôi ạ :cheese:

    • Sophia Emilion March 2, 2015 at 00:37

      Cái pic đấy không cần thiết đâu, gõ đúng command line là nó ra.

  • hanzou_hattori February 22, 2015 at 09:53

    Chào Ad , cho mình hỏi clipsub có dự tính làm sub bộ World Trigger ko , mình dã xem bản E-sub thấy bộ này rất lôi cuốn , ^^’ mình có mấy đứa em đang học cấp 1 hợp với thể loại này

  • Otakhoai January 27, 2015 at 22:27

    Em tải anime :Yahari Ore no Seishun Love Comedy wa Machigatteiru trên trang down Mega của clip-sub nhưng mà toàn bộ là raw :y: nên em muốn xin sub việt của anime,em tải bản 720p ạ,mong mấy anh gửi sub cho em

    • Zenko January 28, 2015 at 00:58

      Sử dụng K lite codec bản mới nhất.

  • dream January 6, 2015 at 22:46

    Thêm chức năng website

    “Anime mùa thu 2014” ở dưới là 1 loạt icon anime của mùa, cái này mình thấy rất tốt. Chỉ mong thêm giống thế này

    <>
    Khi bấm vô mũi tên trái thì sẽ xuất hiện icon của mùa Hạ, mũi tên phải thì mùa đông. Hơi giống như lịch đồng hồ ở desktop vậy

    Có 1 lỗi nữa là phần captcha “Error: You have entered an incorrect CAPTCHA value. Click the BACK button on your browser, and try again.”

    Xóa cookie đổi trình duyệt web vẫn không hết kể cả ẩn danh và captcha không được refresh
    Lỗi như: ?? x 1 = eight gõ 8 sai
    ?? – one = 8 gõ 9 sai

    • Zenko January 6, 2015 at 23:48

      Muốn xem anime các mùa khác thì bạn vào danh sách phim tìm nhé.
      Đã bỏ captcha rồi.

  • Lê Huy October 19, 2014 at 21:16

    tuần này ko up phim dc hả bạn

    • Scorpid October 23, 2014 at 12:51

      Mình vừa chuyển phòng mới nên chưa có mạng, tạm thời delay đến khi nào có mạng mình up sau :ok:

      • Lê Huy October 25, 2014 at 20:33
      • Lê Huy October 25, 2014 at 20:40

        mình chỉ sợ nó drop chứ bạn bặn việc thi cứ từ từ

      • Lê Huy October 25, 2014 at 20:42

        Cảm ơn và chúc sức khỏe bạn

  • ngaimaysaytoc October 14, 2014 at 16:40

    chào ad
    mình có tìm hiểu thì biết bên nhóm có dịch sengoku basara ss1
    mình phát hiện ra còn bộ sengoku basara judge end là chưa có
    hi vọng nhóm sẽ sub bộ này sớm nhất
    cám ơn nhóm sub

  • Lê Huy October 9, 2014 at 16:54

    ^^ sr lo mọ đi vào không coi trước thông cảm gà mờ lện mạng nhe
    cảm ơn lun nhe

  • Lê Huy October 9, 2014 at 14:47

    Thứ nhất cho mình gửi lời cảm ơn chân thành đến Clip-sub đã mang về nhiều phim để mọi người xem.
    Thứ 2 cho mình hỏi mình rất thích bộ này TENKUU NO ESCAFLOWNE những sub chỉ có 3 tập rồi ngưng cho mình hỏi là bô này có làm tiếp hay không…..mình hi vọng là sẽ làm full
    thank

    • Scorpid October 9, 2014 at 15:36

      mình có ghi là sẽ rel mỗi cuối tuần mà bạn, bạn ko để ý thời gian mình đăng bài chỉ mới đây thôi à, hiện sub vẫn còn đang dịch nên bạn cứ yên tâm là cuối tuần sẽ có phim coi nhé :brave:

      • Lê Huy October 9, 2014 at 16:56

        à mà nè bạn ơi chi mình có nhóm nào làm bộ này Angel Densetsu không mình thích các anime cu lấm mà khó tìm wa không biết có trang nào làm phim này không cho mình biết vơi

        • Scorpid October 9, 2014 at 18:11

          Bộ này chỉ có 2 OVA và Clip-sub cũng có làm rồi bạn à, bạn tìm trong phần Danh Sách Phim có nhé.

  • adfafaf September 2, 2014 at 00:37

    chắc một số là tiền thân của baka-sub đây,có Dark Knight DK9 kaka

  • ??????????????? August 14, 2014 at 21:31

    Nhóm dịch cho mình hỏi là trong lịch sử thì nhóm có từng làm bộ anime : Gintama ko. Mình nghe nói bộ này rất hay những ko biết tìm bản HD ở đâu cả, và mình chỉ tin có mỗi clip-sub là dịch chất lượng thôi, còn các nhóm khác hầu như dịch đang còn non tay
    :3 :3

    Vậy tiện thể ở đây, ai có link dow Gintam bản HD thì cho mình xin với :)

    • Scorpid October 9, 2014 at 15:37

      Gintama nhóm không dịch bạn ạ :ok:

  • Shirou July 28, 2014 at 00:16

    admin ơi up lại bộ Shinryaku! Ika Musume SS1 được không, tìm trên mạng có SS2 không TT :D

  • nam July 7, 2014 at 20:22

    e muốn coi từ 650 trở đi nên nhờ admin dup dùm e

  • nam July 7, 2014 at 20:19

    admin ơi sao clip-sub ko dich fim one piece vậy

  • [email protected] June 1, 2014 at 02:34

    Nhóm mình tính khi nào remake bộ Titan vậy ?
    Đang muốn xem lại trên bản đẹp mà hóng hoài chưa thấy :ok:

  • tvinh321 May 14, 2014 at 08:27

    Cho mình hỏi là bạn hay dùng engsub của fansub nào ? ^^ (không trả lời cũng không sao ^^)

    • Kaze-semen May 14, 2014 at 10:35

      Tùy bộ. Mỗi bộ có nhiều nhóm Engsub khác nhau.

  • PFTM April 23, 2014 at 23:36

    Clip-sub có share sub rời được ko? Mình muốn down bản raw Blu-ray về rồi lấy sub ra xem , nhiều phim của clip-sub chỉ có bản DVD là cùng

  • T.Anh April 21, 2014 at 23:40

    Cho mình hỏi bên các bạn còn giữ hàng của bên troll-sub ko vậy , nếu có bên Clip-sub có thể Reup được không ? :cheese:

  • name is name March 29, 2014 at 18:55

    mình rất thích cách dịch của nhóm gần sát nghĩa dể hiểu! thời gian rel phim cũng không lâu! mình rất ủng hộ nhóm bạn! mong các bạn cố gắng để hoàn thiện nhiều phim nữa!

  • Bất Hạnh Tiểu Tử March 8, 2014 at 13:14

    nhóm có thể up anime Kyou Kara Ore Wa được không? Mình thấy hay, bựa và ý nghĩa lắm. À tại ít ra vì mình cũng muốn coi nó với phần vietsub ^^! thấy nhóm làm vietsub anime Baka to Test vui quá nên đến thỉnh nhóm…. Nhóm xem thử nhé !

  • PFTM February 19, 2014 at 16:48

    Cho hỏi , phim sao ra đĩa nhưng đem xem riêng trên đầu DVD thì có được ko? Tất nhiên là chả có buôn bán gì hết///

    • Scorpid February 19, 2014 at 18:12

      Bạn chép định dạng DVD data thì không xem được (cả phim + sub) vì định dạng phim hầu hết là .mkv và .mp4, các đầu dân dụng không hỗ trợ đọc những đuôi này, bạn phải chép tất cả sang DVD video mới xem được, DVD video nó sẽ tính theo lưu lượng theo thời gian, 1 DVD có thể chép dc 13Eps

      • PFTM April 23, 2014 at 23:34

        Tất nhiên là mình ko burn dưới dạng data disc, mà convert sang file DVD ra sao vậy? Mò mãi cái Nero 8 mà chả tạo được file DVD video cho phim

1 4 5 6