Dịch nhanh cho xong để còn đi kiến tập.
P/s: update ep3v2 sửa lỗi xưng hô, do dịch vào lúc 3h sáng rồi còn phải đi kiến tập lúc 6h nên dịch sơ cua 1 lần chứ chưa edit, lỗi còn nhiều. Lần sau Chym hứa sẽ không rút kinh nghiệm mà còn tiếp diễn. Xin hết.
Ngoài cách xưng hô ra thì sub chuẩn đến 99% rồi. Nhóm dịch chu đáo quá. Cám ơn.
Hmm… Raku xưng hô với Chitoge lúc “Cô” lúc “Bà” vậy ổn lắm không? Dù biết là tránh lặp từ khi nói về Hana-san nhưng thấy sao sao á?
Ở “thiên đường”, dân ta đang làm bù, mai nghỉ lễ