
A1 đúng là chỉ giỏi đúng khoản moe thật =))
Clip-sub – The Leading Sickos Fansub
Anime Vietsub

A1 đúng là chỉ giỏi đúng khoản moe thật =))

Bận nhiều thứ nên giờ mới xong, sắp tới sẽ còn bận hơn nữa nên có thể sẽ delay vài bộ.

Btw cái pv là tớ dịch sai tên của Hỏa Dược (thuốc súng) thánh giả do không nhìn kỹ bộ thảo trên đầu nên tưởng là chữ lạc.
Và v2 sẽ có sau khi tên tà oăn hại bắt đầu làm việc :v

Từ tập này tớ sẽ hợp tác cùng nhóm Devil Slayer Team, người phụ trách dịch thuật sẽ là L’épaulard, Còn tớ lui về làm ăn hại, mong các bạn tiếp tục ủng hộ, mà các bạn éo ủng hộ cũng đc. :v
Btw từ ep này sẽ có op ed và logo của hai nhóm.

Bộ này tớ thấy có vẻ được nhưng khô không ôm nên tớ làm luôn. dạo này hơi bận nên giờ mới xong, btw chốt sổ 5 bộ, tớ sẽ không ôm thêm bộ nào trong mùa này nữa.
btw ep 1 do Ruby dịch, nhưng từ ep sau có lẽ tớ sẽ dịch.

Update v2 với op và ed, cái ed không tìm được lyrics nên tớ nghe rồi dịch có lẽ không đảm bảo chính xác được 100%.
Thêm nữa là bộ này sẽ chia ra làm 2 bản 1 là bản speedsub v1 dịch nhanh với chất lượng thần thánh và bản 2 là bản đầy đủ op ed câu thoại được chuốt lại bởi Tà đạo.

Lẽ ra dịch xong từ lâu rồi nhưng hôm nay thi môn cuối, tình hình là khả năng tạch khá cao =))
Tên phim: Ở trên có ghi đấy, kéo lên mà đọc.
Tên tiếng Nhật: google pls
Tên tiếng Việt: Đội tự vệ tới đất lạ và chiến đấu ở đó
Số tập: chắc là dài
Thể loại: Action, Adventure, Fantasy, Military
Ngày phát hành: Vài hôm trước, đến 1 ngày nào đó
Hãng sản xuất: A-1 shit
Continue reading “Gate: Jieitai Kanochi nite, Kaku Tatakaeri”