
Shinichirou used [Forced Kiss]
It’s very effective!
And her true name is…
Clip-sub – The Leading Sickos Fansub
Anime Vietsub

Shinichirou used [Forced Kiss]
It’s very effective!
And her true name is…



Lời đầu tiên chúc các bạn fan Anime trên Clip-sub một năm mới An Khang, Lộc Phát và tràn đầy niềm vui.
Mình đã trở lại sau 3 tháng biệt tích. Sau thông báo dừng vô thời hạn vì vướng phải scandal NVQS ngày trước thì mọi việc cũng sắp xếp xong. Rất xin lỗi mọi người vì không trở lại ngay mà chờ mãi đến giờ. Những ai quen mình trên Clip-sub hẳn cũng biết ngoài công việc duy trì project Naruto thì mình còn điều hành và phát triển cho team Crazy nữa nên thời gian qua tiến độ bị đình trệ. Và đến nay sau thời gian nghỉ phép dài hạn, mình quay trở lại tiếp tục cống hiến Naruto cho Clip-sub, đồng thời cũng tái khởi động và nâng cấp cơ cấu hoạt động lại cho Crazy-sub (Crazyland cũ) ngày trước bằng những kiến thức và kinh nghiệm mà mình học hỏi được. Trong thời gian nghỉ phép mình vẫn cố gắng sắp xếp duy trì tiến độ Naruto để đảm bảo cho lần quăng bom hoành tráng này. Mọi tập phim còn thiếu các bạn đều có thể download tại địa chỉ cũ
http://naruto.crazy-sub.vn/download
Lần trở lại này không ngoài mục đích gì khác là tiếp tục theo đuổi đam mê và tìm kiếm cơ hội phát triển cho team. Rất mong nhận được ý kiến đóng góp của các bạn.
Chúc mọi người năm mới vui vẻ và tiếp tục đồng hành cùng Naruto Clip-sub. Chào thân ái và quyết thắng.


Ảnh chỉ mang tính chất minh họa.
Nhân tiện, cây shotgun được dùng trong ep này gần giống như video bên dưới.
~Thành viên thực hiện~
Biên dịch: Zenko
///////////////////////////
– Update Ep 20 –
Update Ep 17-18

Không liên quan lắm, nhưng nếu ai nghe thấy quen mà thắc mắc thì bản nhạc trong ep 18
là “The Sleeping Beauty” của Tchaikovsky được Rachmaninoff soạn lại cho piano.
Còn “Pavane pour une infante défunte” của Ravel
thường được sử dụng cho tang lễ hoàng gia, nên Kousei mới ví Kaori như là công chúa.
(Cơ mà cái tên đó dịch ra cũng là “Vũ khúc pavane cho một nàng công chúa đã qua đời”)