[Clip-SS][DFC] Eiga Doraemon – Nobita to Kiseki no Shima ~Animal Adventure~ (2012) – Update bản Bluray

~ Thông tin phim ~

Update thêm “một ít” link – cảm ơn các bạn đã giúp upload. Nhiều bạn quá nên không thanks hết được =))

Movie Translator: Tsukihana
OP Translator: Doko
ED Translator: Mysterious Lady (Hatsuyuki)
Insert Song Translators: Ashura
Script Editor: Sokimy, Doko, Ashura
K-Timing: Doko, Sophia-sama
Main Movie Timing: Original DVD Scripts (Edited), SkySQ Fansubs
K-Effectors: Sophia-sama, Owl
Typesetting + Title Makers: Doko
Encoders: Hero1711, Salad (HDVNBits)
Encoding Supporters: Hero1711, Salad (HDVNBits)
Quality Checking: Doko, Sokimy, Ashura
Translating Support: tanpatto, naruto_kun (Hatsuyuki), Xavo
DVD Raw Providers: Tantiancai (Doraclub)
Uploading + Distro: Doko, Salad
Original Translation: SkySQ Subs
Special Thanks to:
Ashura, tantiancai, wed6322486, DoraClub, SkySQ Subs, Hatsuyuki Fansubs, tanpatto, Hero1711, Xavo, Rush, cùng toàn thể anh em DFC và Clip-sub.

Vâng, mỗi năm một movie, một món quà thường niên cho những ai yêu thích bộ phim hoạt hình về mèo máy Doraemon.

NVN’s Thread.

Update tất cả các bản Bluray 720-1080 (8bit + 10bit)

Bạn nào có account 4share hoặc account ở các host khác thì up hộ mình thêm mirror, account của nhóm đang bị lock rồi :(

Continue reading “[Clip-SS][DFC] Eiga Doraemon – Nobita to Kiseki no Shima ~Animal Adventure~ (2012) – Update bản Bluray”

Kết quả xổ số mừng giáng sinh và năm mới

XMas với chị nào các em gái, miễn phí 1 chai dầu ăn :x

Mình đã gửi toàn bộ key / gift game đến địa chỉ email của các bạn. Trừ 1 trường hợp cố ý tạo clone để lấy nhiều game nên đã bị loại bớt 1 game (Beyond Good & Evil), cụ thể là ai thì mời xem danh sách dưới đây. Các bạn nhớ check kĩ hòm thư, và cả mục “thư rác”, có thể nó lẫn vào đấy.

Các bạn đã nhận được game vui lòng để lại comment xác nhận là đã nhận được quà để mình còn lưu lại.

Bạn nào gặp trục trặc trong quá trình cài đặt có thể hỏi trên Steam Group của Clip-sub hoặc add nick Steam mình, mình sẽ hỗ trợ.

Hầu hết các game đều đòi hỏi cấu hình từ khá đến cao (đặc biệt là Metro và Deus Ex), nên máy tính của bạn cũng phải ngon lành một chút, nếu không thì bạn nên xem xét việc tặng lại cho người khác chứ đừng đem bán, bọn mình chỉ mong các bạn có game chơi chứ đem bán chả được bao nhiêu cả =))

Các bạn không trúng thưởng cũng đừng buồn, sẽ có các đợt xổ số / phát quà khác, có thể nhỏ hơn mà cũng có thể lớn hơn đợt này, cứ theo dõi thường xuyên :-“

Continue reading “Kết quả xổ số mừng giáng sinh và năm mới”

[Clip-sub] Cinderella III – A Twist in Time (2007)

Update bản mux sub.

Phần 3 và có lẽ là phần cuối cùng trong trilogy Lọ Lem của Disney, một sequel có chất lượng tốt hiếm hoi.  Nếu ai chưa xem thì tóm tắt lại một chút về 2 phần trước thế này:

– Phần 1 thì chắc ai cũng biết rồi, một cô gái nghèo khổ nhưng đức hạnh sống cùng dì ghẻ và hai đứa con riêng của mụ. Cô rất muốn được đến buổi dạ hội để khiêu vũ với hoàng tử, và thế là bà tiên già hiện ra, diễn biến ra sao thì tự đoán nhóe.

– Phần 2 (Dreams come true) kể về cuộc sống của Cinderella trong lâu đài, những công việc và rắc rối của cô khi làm quen với cuộc sống mới, bao gồm 3 câu chuyện nhỏ: Tổ chức tiệc trong lâu đài, tổ chức lễ hội, và chuyện tình yêu tình báo của Anatasia (1 trong 2 đứa con riêng của bà dì ghẻ kia), với sự giúp đỡ của những người bạn chim chuột cũ…

– Phần 3 (A Twist in Time) là phần này đây. Lấy bối cảnh 1 năm sau lễ cưới của Cinderella. Một sự cố khiến bà tiên già bị hóa đá, và mụ dì ghẻ có được cây đũa thần. Mụ đã cho thời gian trôi ngược lại đến thời điểm Cinderella thử đôi hài pha lê, khiến nó vừa khít chân con gái mụ – Anatasia. Câu chuyện diễn biến tiếp ra sao thì mời xem sẽ rõ.

PS: Đây là bộ cartoon mình dịch từ lâu rồi (cách đây khoảng 3-4 năm thì phải) lúc đầu là để tự sướng với cho lũ nhóc ở nhà xem. Hôm nay dọn ổ thì thấy cái script cũ nên check qua rồi up lại.

Continue reading “[Clip-sub] Cinderella III – A Twist in Time (2007)”