~ Đôi lời sau khi kết thúc (ss1) ~
[spoiler]– Trước tiên, đây có thể nói là bộ thành công nhất của mùa, tạo ra cú hit lớn và cơn sốt ở khắp nơi; cũng nhờ đó mà sự hy sinh 25 ngày chủ nhật trong đời người dịch không uổng phí.
– Tiếp theo, do có sự lằng nhằng trong tên riêng của nhân vật và địa danh – đều là phiên âm Katakana – nên các nhóm Eng-sub, mà cụ thể là gg và horrible-sub mỗi nhóm gọi tên 1 kiểu chẳng biết đâu mà lần. Vì thế sẽ thống nhất lại ở bản remake BD, và đó cũng sẽ là bản hoàn chỉnh nhất – tất nhiên là sẽ có kara fx.
– Và cuối cùng, một tiết lộ nho nhỏ, người dịch cho đến giờ phút này vẫn chưa hề xem 1 trang manga nào cả :porn:
Hẹn gặp lại các bạn ở ss2.
[/su_spoiler]
~ Download ~
Nhớ update K-Lite Codec mới nhất trước khi xem
– Nghiêm cấm upload lên tracker kokocon.net –
///////////////////////////////////////////
Thanks nhóm nhiều nhóe. chờ ss2 zậy
Nói chung là việc thay đổi cốt truyện như ep này thật sự ko ổn , đặc biệt là đoạn phát hiện ra titan trong bức tường trong manga rất kịch tính , nó là một đoạn quan trọng trong việc phát triển cốt truyện , mong là bd sẽ remake lại ep 25 này chứ end thế này quả thật là ko ổn .
Ố yeah thanks nhóm mà nè làm luôn bộ này đi nhóm Shingeki no Kyojin: Chimi Kyara Gekijou – Tondeke! Kunren Heidan bản chibi của bộ này, làm luôn cho đủ bộ ^^
Trans ko đọc 1 trang manga nào à vẫn làm quá tốt, thật bá đạo
Nhờ ko đọc manga nên ep nào xem cũng thấy đã, rất có hứng dịch >:)
up 25 roi ngon
TV và bluray http://www.theotakutimes.com/xzxz#ixzz2g0JTfrPB
rãnh thì làm luôn anh zen ơi :yay:
E 24 này epic quá , xem phê như con tê tê , action quá đỉnh . Mặc dù về nội dung có thay đổi nhiều so với manga ( vâng chủ yếu để thể hiện anh eren da trâu dính từng ấy thứ vào người mà vẫn ko lên bảng đếm số ) , đoạn biến hình nhìn ảo quá nhưng mình đáng lẽ ra nên thêm cảnh eren biến hình hất tung đống gạch đá cho thêm phần máu lửa . Công nhận ep này eren khá ngầu bên cạnh dó là màn tỏa sáng của mikasa . TV cũng sắp hết rồi , hóng BD + LN là ngon
bạn cho mình biết là từ chap nào thì kịch bản khác với anime ko bạn ơi, ý mình là kịch bản thôi nhé, còn mấy cái như thứ tự sự viejc xảy ra thì không tính
Mình đang tính qua đọc thử manga xem thế nào nên muốn biết từ chap nào nó khác kịch bản đi :lay:
Về cơ bản nội dung của anime bám khá sát manga , tuy nhiên sẽ có nhiều sự thay đổi ví dụ như là thêm một số cảnh mà trong manga ko có hoặc thay đổi thứ tự một chút ( ep 2-3 đoạn trường huấn luyện trong manga là 1 đoạn hồi tưởng khi an táng macro thì phải , và ep 9 khi levi xuất hiện trong manga là 1 chap ngoại truyện ) . Trong ep 24 này cuối ep eren mới biến hình còn trong manga khi mikasa và armin chia ra 2 hướng chạy thì ngay sau đó eren đã biến hình nhảy lên từ dưới đường hầm để solo annie rồi . Nói chung là các bên nên đọc manga cho rõ hơn .
Ep này tuyệt quá >_<
cái này ai up lên xem trực tiếp chưa?? đang tìm mà chẳng thấy đâu? dùng mimax down toàn lỗi :vanxin:
nếu mà up lên xem trực tiếp thì ko xem đc HD đâu bạn, mấy trang xem anime online có rất ít trang có thể cho xem bane HD
Máy tính mình mạng yếu mà vẫn dow về xem bình thường mà, xem HD rõ sướng
Có trực tiếp của một số hàng speed-sub. nhưng chả phải là tải bản HD về máy thưởng thức + lưu trữ có phải sướng hơn ko bạn. :quanchan:
à mà nhóm dịch ơi, các tập sau các bạn cho sub to lên một tý đc ko
Sub nhỏ quá nên xem phim cứ phải nhìn xuống cuối màn hình nên cũng trả ngắm đc rõ khung phim cho lắm :stress:
Mình chỉ đóng góp ý kiến vậy thôi, mong các bạn cho sub to lên thêm một tý thôi nha, đứng to quá là được :lay:
Mình thì thấy font vừa đủ xem , không lớn không nhỏ, lớn quá thì mất thẩm mỹ
Font thế là đủ nhìn rồi thây. :liecliec:
to thêm 1 cỡ nữa đi thôi mà bạn ơi :vanxin:
Ep này đỉnh quá, :rua: , xem rùng hết mình, phê, nghe nói ep sau là movie chiếu rap, thế thì lúc nào có BD mới được xem ah :wakeup:
là sao vậy bạn, mình không hiểu ???
Tức là như phim chiếu rap mà ko lên tivi nữa ấy bạn, mà chiếu rạp thì phải đợi BD ra thì mới có hàng đẹp xem.Nôm na là tuần sau ko có hàng mà phải đợi dài dài, bù lại lên movie thì sẽ đã mắt hơn nữa :yesyes:
hi, cảm ơn bạn
nhưng dù sao thì chúng ta vẫn đc xem đủ bộ đúng ko bạn ơi ?????
nghe đồn ep 25 sẽ chiếu ở rạp và như thế có khi ep cuối có độ dài hơn 1 tiếng chăng :yesyes:
Sao mỗi lần có tập mới là lại có 1 em show hàng nhể :troi:
Mình có ý kiến chút là sau này, khi các bạn remake BD bộ này, có thể sửa lại một số tên nhân vật theo đúng phiên âm latin đã được tác giả công bố không? :lay: Như Rivai thì sửa thành Levi chẳng hạn :xauho:
Cái này mình sẽ sửa lại, do xem tên toàn Katakana nên chẳng biết đâu mà lần theo latin :tentacle:
sao mình down ep 19 mở ra nó hiện ra ep 20 down ep 20 về nó hiện ra ep 21? mà down ep 21 về mở ra nó y chang ep 20? có phải lỗi link không vậy admin ?
Bạn down link nào?
Mình down cua ca 2 bên link luôn mà vẫn vậy
Bên mình vẫn thấy bình thường
Bạn chụp ảnh lại mình xem thử đi
mình down mấy lần cũng vậy @_@! để down lại lần nữa xem :lay:
bình thường mà :wtf:
Sau cái chết của Petra, 1 tuần tưởng nguôi ngoai, xem ep này đến đoạn vứt xác làm emo quá :suysup: , nhìn đội điều tra binh đoàn thảm thật t_t
Sau cơm mưa trời vẫn xám. :lol:
haiz, bi h manga nó ra chậm vãi lều, chờ 1 tháng 2 tháng gom 1 lượt kéo về coi mới đã, cái sê ri này coi manga xong thì anime ếu mún coi từng ep lẽ nữa, cứ ngóng mỏ mà chờ 1 mớ để giải tỏa cảm xúc
đọc comment mấy hết cả hứng xem :mohoi:
Xem vừa hồi hộp vừa háo hức lẫn tò mò, để rồi cuối film nó đặt ra biết bao nhiêu câu hỏi…Lần này Eren có thể tái sinh như lần trước? Rivai & Mikasa có biết đc ai là Female Titan? Female Titan “săn lùng” Eren với mục đích gì???? :stress: :stress: :stress: Thiệt là bực mình với mấy cái film làm ng ta thích củng khiến ng ta ghét
P/s: Cái hình banner trên cùng là film jì thế mọi ng? Cái hình có cô gái cầm cây kiếm bự mặt buồn buồn á…
http://i1288.photobucket.com/albums/b488/phamanduy08/Clip-sub-05_zps49b28fde.png
Hình này nè ai biết chỉ dùm với
chụi củng đang muốn biêt phim gì để xem đây
hình như là :Eucliwood Hellscythe trong Kore wa Zombie Desu ka?, đoán vậy à, chả biết phải không.
tò mò thì đọc manga bạn ạ :2one:
:troi: Trời ơi hình sếch!
Petra chết rồi, buồn quá , xem đau lòng thế :thaem:
Nữ Hình Khổng Lồ hình như là mẹ Armin thì phải. Chắc phải đi cắt mạng 1 năm rồi năm sau nối mạng lại xem cho đỡ tức wá :
Female Titan chính là xxxxx đấy bạn
////////////////
Edited by Zenko.
Reason: Spoil.
Sorry for this inconvenience.
Ôi dào, giấu diếm làm gì cho mệt ra, để em reveal luôn nhé. Female Titan đó là [su_spoiler style="fancy" icon="chevron" title="Female Titan"]Bạn phải Đăng ký hoặc Đăng nhập để xem được nội dung này.[/su_spoiler]
Phải Đăng Ký or Đăng Nhập mới xem đc…mà lick vào đăng ký thì ra form đăng nhập làm thế lào để xem thế? :stress: :dichdi:
chuẩn chuẩn, cảm giác cứ như kiểu trap :mohoi:
Kiểu nó thế
Mới kéo torrent về gần xong thì CS úp bản sub :troi:
Mạng đã chậm…kéo gần 1h mới xong :mohoi:
thế ruốt cuộc bản dịch này của nhóm bạn là dịch tù bản vdieo tiếng Nhật Hay là từ sub ENG vậy ??? mình rất thắc mắc, vì bộ Naruto các bạn dịch từ vdieo tiếng Nhật nên mình thắc mắc là bộ này các bạn cso dịch từ vdieo tiếng Nhật hay không ??? :yesyes:
Bạn cứ lấy bản Eng ra so, ko giống thì 1 là dịch sai 2 là dịch từ tiếng Nhật :trl:
ặc mình mù tịt tiếng anh ko à, sao biết đc, bạn trả lời lun đi, cứ đó mình hoài :stress:
Mình dịch từ tiếng Thái :trl:
:troi:
Sub làm nhanh như hack vậy :troi:
Tks nhé
Cái thằng ??????????? sao ý kiến lắm thế nhỉ…
Chuyện dịch sub này quan trọng nhất là làm vì sở thích hoặc là người dịch muốn nâng cao trình jap, eng thôi… Chứ trình bá đạo kiểu như từ jap nào cũng biết cũng nghe được thì có mấy ai rảnh bỏ mấy tiếng ra ngồi dịch free chứ (edit cho là tốt lắm rồi)… mấy bạn sub eng trình bá đạo thế chắc gì đã dịch đúng 100% đâu… dịch sao không sai lệch nội dung quá là tốt rồi :dichdi:
Mình nghĩ là dịch kết hợp, English và Japanese ,những từ như :”điều tra binh đoàn” (chousa heidan) hay trưởng binh (heichou) …ko thể tra từ English vi trưởng binh thì English sub lại ghi là corporal (hạ sĩ).
ặc, dịch kết hợp à :troi:
Nhưng theo mình nghĩ dịch theo bản tiếng nhật vẫn chuẩn hơn là dịch tư bản ENG, vì khi dịch từ ENG chúng ta đã phải trải qua 2 loại tiếng nên nó cũng làm mai mòm đi ý nghĩa câu cú :rin:
Vẫn thích được xem bản dịch từ chính gốc tiếng Nhật hơn, như vậy thì nghĩa của câu cú nó sát hơn so với bản gốc :xauho:
Cái ảnh kia bác có bản full ko, cho mình xin :”>
up thêm link fshare dc ko vậy nhóm……link 4share dk acc vip mắc và rắc rối quá :vanxin:
mega.co.nz chào đón bạn
link 4share đăng ký tài khoản vip miễn phí mãi mãi bằng sim vettel đc mà, xem cái chỗ mua tài khoản có đó bạn
Bạn xài tool này của root.vn nhé.
http://www.mediafire.com/download/irhsww565745ew6/4share.vn.rar
Speed co khi nhanh hơn cả tool 4share down bằng acc vip. =]]
Lưu ý là mỗi lần bật lên thì chỉ bấm download được 1 lần, muốn down cái khác thì tắt bật lại.
Down nhiều link thì thêm dấu cách giữa các link, nhưng chỉ down cùng lúc được 1 file.
Location thì bạn set trước lúc bấm download nhé, bấm rồi không đổi được đâu.
Hạn chế là không pause, không resume được, nhưng mà với mấy cái file <1GB thì chắc không thành vấn đề.
Mình xài win7 ở nhà chạy ngon nhưng ra Net winXP lại báo not valid win32 application, mình nghĩ là chắc phải có dotnet 4 mới dùng được.
Nói chung tools này down tốt.=]]
mình đã chỉnh đc rồi ko cần cài cái j hết nhưng dù sao cũng thk ad rất nhiều, và cho mình hỏi bản việt sub mới nhất thì up vào lúc mấy h và thứ mấy
Chiều hoặc tối cn hàng tuần.
cho mình hỏi cái down về rồi nhưng sao nó ko chạy dưới 1 dạng clip mà lại chạy như 1 bài hát chỉ nghe thôi
Ore no kyojin ga konna ni kawaii wa ke ga nai :xauho:
ko tài nào coi đc có cần TK ko hay là sao mà chẳng thấy link dow hoặc link coi đâu zậy mà cần tk thì cũng chẳng thấy chữ đăng ký
Đề nghị bạn nên đi khám mắt.
Vào trang này lần đầu hả bạn? :mohoi:
cho mình hỏi là các bạn phiên dịch từ gốc tiếng nhật của vdieo hay là phiên dịch từ bản ENG vậy
ban thay phien dich chu Han nhieu thi hien nhien phien dich tu tieng Nhat roi
từ tiếng Anh thì phải :liecliec:
cái hình lừa tình ghê :troi:
19 ra lẹ đi hồi hộp quá rồi :vanxin: :vanxin: :vanxin:
Link mega bạn ơi. Nhưng ko biết cái link có ảnh hưởng gì ko, vì bây giờ mới bị thế này.
Tải lại cái k-lite mới nhất thử xem
Mình coi bt mà :2one:
Xác nhận link mega down về xem bình thường, bạn nên update K-lite mới nhất thử đi.
Xác nhận là vừa cài k-lite bản 9.99 full beta mới nhất xong và tình hình vẫn ko thay đổi. Các anime khác ko có vấn đề :man:
Do máy bạn đó, mình cũng xem bình thường mà :troi:
Ok đã restart máy và mọi thứ bt. Tks mọi người nhiều
Cho hỏi 1 hiện tượng lạ thế này: tuần trước xem ep 17 vẫn bt, tuần này vừa down ep 18 về coi ko thấy sub, quay lại tất cả các ep của shingeki thì ko ep nào có sub cả Trong khi các anime khác ko bị gì. Ai giúp giùm với :vanxin: :vanxin:
Bạn down link nào để mình còn check.
Ôi, cái End Card của Ep 17 :yesyes:
Hot quá Mikasa ! Fap..fap..fap..fap :musik:
Ep 17 so epic !!!!!!!!!!!!!!
Phát hoảng với cái ảnh Preview :troi:
Tấm đó dùng để fap fap tốt nhắm luôn :liecliec:
~Mikasa~ :2one:
sắp có ep 17 chưa cả nhà ơi :2one:
sao ep 16 mình xem thấy có 27 phút mà chỉ xem được có 24 phút thôi vậy ? 3 phút còn lại có cái gì thế ?
thanks sub-team