
Xem xong tập này thì chắc cũng hiểu tại sao tớ chú thích riêng 2 dòng về dragoon rồi nhỉ 
Clip-sub – The Leading Sickos Fansub
Anime Vietsub

Xem xong tập này thì chắc cũng hiểu tại sao tớ chú thích riêng 2 dòng về dragoon rồi nhỉ 
Ừ thì, thông báo cho có lệ vậy.
Drop captain earth.
以上です。

Đó ai biết thân phận của em này 
2 tập trước tớ nhớ nhầm âm hán việt của chữ dũng với chữ hùng thành ra dịch sai. Hiện tại cũng đang làm v2 luôn, chắc trong hôm nay hoặc ngày mai sẽ xong. Từ ep này trở đi sẽ có op ed nhé. Thêm nữa, đã cố gắng sửa lại phong cách dịch rồi, mọi người góp ý nhé.

Người dịch bận cầy sea dragon set nên mới delay đến tận hôm nay, các bạn thông cảm.
Btw trẩu thì vẫn là trẩu, nói thật là tớ thấy plot bộ này càng ngày càng b`.

Phù, cuối cùng cũng xong.
Bộ này bị dính phải thằng đạo diễn vớ vẩn, thành ra cái kết bị chế nhăng chế cuội ra, so với manga thì bị cắt bừa phứa hết phim mới chỉ ngang vol 5. Trong khi đó mấy nhân vật phụ khá là hay ho như lão già dê trong lá bùa hay Kon biến hình thì chả thấy đâu cắt gì thì cắt chứ thế này cắt đến 2/3 rồi
. Nhạc thì thật sự tớ nghe lọt tai được đúng bài ed còn op thì skip gấp. Hai cái bài nhét thêm vào ep 9 với 10 cũng chả khá hơn là bao. Còn seiyuu thì đúng là toàn anh chị mới vào nghề hay sao mà làm chả ra đâu vào đâu cả :fp: tóm lại theo thang điểm của tớ thì bộ này tớ cho 5/10, cũng một phần do tớ là fan manga nên trộng đợi quá nhiều. Nói chung là sẽ không có ss2 cho bộ này. Một con thiên nga vừa bị bóp cổ chết.
Chú thích ep 10: Iroha là một bài thơ tiếng nhật mà mỗi âm tiết đều chỉ lặp lại đúng một lần nên có thể gọi nó là bảng chữ cái abc tiếng nhật cũng không sai. Vậy nên koi iroha tớ dịch luôn thành bài thơ tình yêu nhưng cũng có thể hiểu là bảng chữ cái tình yêu.
Còn 1 bộ nữa là xong nợ mùa trước.
Continue reading “Inari, Konkon, Koi Iroha [10 Eps][TVs][Completed]”